Polish language services in Scotland

Translation, interpreting, transcription and assistance with EU citizenship applications. Fast and affordable.

About

Baltica Translations was established in response to the growing demand for professional translation in the United Kingdom, triggered by the expansion of the European Union and the development of new technologies and new forms of communication. Our roots date back to 2010 when we started trading in Glasgow as Transl'arte, in the wake of the 2008 financial crisis. Customers quickly appreciated our reasonably priced, high-quality services with a personal touch. However, the name Transl'arte proved a little difficult to pronounce, so we changed it to Baltica in 2014. The doors to better communication between our Scottish clients and the quickly growing Polish population in Scotland were open ;-)

The firm was established by qualified translator Krzysztof Milewski who has a wide range of linguistic qualifications, allowing him to provide official translation and interpreting services in Poland and the United Kingdom. He is a Sworn Translator, regulated by the Ministry of Justice in Poland, and a member of the Chartered Institute of Linguists in London, a pre-eminent body for language practitioners which sets professional standards in the UK. Krzysztof holds a Master of Arts degree in Applied Translation Studies, awarded by the University of East Anglia (UEA). He gained a Distinction for his overall performance. Moreover, he is a qualified interpreter (Diploma in Public Service Interpreting), specialised in Scottish Law. As well as relevant language qualifications, our founder holds a Master’s degree in Sociology, awarded by the University of Lodz in Poland. Is it useful? Interpreters are often required to act as intermediaries in socially and culturally complex situations, where broader understanding of social processes is not only beneficial, but vital. The qualification also allows me to undertake translation work from such fields as: social research, social work, community, counselling, human resources, public relations and marketing. It is useful, indeed!

In an effort to foster our relationships with non-English-speaking clients, we have entered into cooperation with solicitors and notaries public who can assist with complex legal matters, always ensuring that appropriate linguistic support is in place. Full confidentiality is guaranteed at all times. And we have something special for our British clients as well. The United Kingdom's decision to leave the European Union in 2016 prompted the need for another service, namely assistance with Polish citizenship applications. Poland has been an increasingly important member of the EU since 2004, while Polish roots have been present in many British families for generations, especially since World War II, when many Poles settled in Britain. So if you can trace such roots in your family, please get in touch with us or one of the Polish Consulates in the UK to find out if you'd be eligible for Polish citizenship. It's an increasingly popular service as it allows the whole families to rekindle their relationship with their Polish heritage, and Polish citizenship allows you to enjoy all the benefits of EU membership once more.

Furthermore, we offer proofreading and editing services, as well as transcription of audio and video recordings. Our corporate clients can rely on our interpreters during study visits and seminars. Companies interested in expanding their business are invited to take advantage of our localisation services. For example, we can translate and edit your website in a way which takes the specific cultural needs and characteristics of a foreign market into account.

 

CloseThis website uses cookies collected for statistical purposes and used for the proper operation of the website. Conditions for storage or access cookies, you can change your browser settings - failure to change the browser settings, you consent to the saving.