Nauka języka angielskiego i polskiego
Baltica oferuje indywidualnie dostosowane lekcje dla osób prywatnych, które chcą się nauczyć języka angielskiego lub polskiego. Nasza oferta skierowana jest zarówno do dorosłych i dzieci i obejmuje różne poziomy nauki języka. Zawartość zajęć możemy opracować zgodnie z potrzebami klienta (np. ogólny polski, zaawansowany angielski, przygotowanie do egzaminu IELTS) i zawsze dostosowujemy się do grafiku klienta. Możemy zaoferować zajęcia jeden na jeden lub lekcje przez Skype.
Transkrypcja
Transkrypcja oznacza przepisywanie tekstów z nagrań audio lub wideo, w języku źródłowym, docelowym lub w obu językach. W pierwszym przypadku, mowa zostanie przepisana tak, jak została zarejestrowana, bez tłumaczenia na inny język. Na przykład, jeśli nagranie jest w języku polskim, transkrypcja również będzie napisana po polsku. Jeśli nagranie jest w języku angielskim, transkrypcja również będzie po angielsku. Jest to tzw. “transkrypcja bez tłumaczenia”. Drugi rodzaj, “transkrypcja z tłumaczeniem”, polega na przetłumaczeniu języka mówionego i zapisaniu go. Transkrypcja zostanie opracowana tylko w języku docelowym. I wreszcie, możemy dostarczyć tzw. “transkrypcję równoległą”, co oznacza, że słowo mówione zostanie przepisane w oryginalnej formie, a następnie przetłumaczone na wymagany język. Ostateczna transkrypcja będzie zapisana w dwóch wersjach językowych – w wersji oryginalnej i przetłumaczonej.
Korekta
Korekta oznacza weryfikację tłumaczenia pod względem formalnym i merytorycznym oraz wprowadzenie ewentualnych poprawek. Można zamówić korektę tłumaczenia wykonanego samodzielnie lub uzyskanego z innego źródła. Na życzenie klienta, Baltica może także poprosić o dodatkową weryfikację wykonanego przez nas tłumaczenia, przez niezależne źródło. W przypadku tłumaczenia na język angielski współpracujemy z tzw. „native speakers”, czyli rodowitymi użytkownikami języka, którzy mogą sprawdzić, czy dany tekst brzmi w pełni naturalnie i czy jest napisany całkowicie poprawnie. W przypadku tłumaczeń na język polski, tekst może zostać dodatkowo zweryfikowany przez zaprzyjaźnionego tłumacza przysięgłego. Szczególnie polecamy tą usługę w przypadku dokumentów o wiążącej mocy prawnej lub gdy zależy Państwu na zachowaniu jak najbardziej naturalnego brzmienia tekstu.
Lokalizacja stron internetowych
Usługa skierowana głównie do firm i przedsiębiorców zainteresowanych poszerzaniem działalności i wejściem na rynki zagraniczne. Dobra strona internetowa, która zawiera skuteczny przekaz dla odbiorów, stanowi kluczowy aspekt tego procesu. Opierając się na najnowocześniejszym oprogramowaniu i wiedzy naszych “native speakerów” w zakresie języka, kultury i różnych dziedzin życia, możemy dopilnować, by Państwa strona została nie tylko fachowo przetłumaczona, ale by została również dostosowana do lokalnych potrzeb odbiorców docelowych.